Aspetta, non... e'... Non so che fare, cosa devo fare?
Šta treba da uradim sa ovim?
Che diavolo devo farne di questa?
Ne znam u šta treba da gledam.
Cioè, non so che sto guardando.
Reci mi šta treba da uradim.
Per favore... dimmi cosa devo fare.
Kao da ne zna šta treba da radi.
E' come se non sapesse cosa sta facendo.
Reci mi šta treba da znam ili æu da ti ubijem prijatelja.
Dimmi quello che devo sapere, Ben, o sparo al tuo amico.
Mislim da znam šta treba da radimo.
Credo di sapere cosa dobbiamo fare.
On æe znati šta treba da radimo.
Ok, lui sapra' quello che dobbiamo fare.
Šta treba da radim sa ovim?
Che cosa ci dovrei fare esattamente?
Samo mi reci šta treba da uradim.
Si', fammi sapere cosa posso fare.
Znaš li šta treba da uradimo?
Sai che dovremmo fare? - Cosa?
Recite mi šta treba da znam.
Mi dica quello che devo fare.
Mislim da znaš šta treba da uradiš.
Credo tu sappia cosa devi fare.
Uvek znaš šta treba da kažeš.
Tu sai sempre la cosa giusta da dire.
Znaš šta treba da se desi.
Vai ad aprire la porta. Sai cosa deve succedere.
Jesmo, ali možda je ona èetvrta ruka koja je potrebna ovoj mini kupoli, da uradi ono šta treba da uradi.
Si', ma potrebbe essere la quarta impronta... che questa mini-Cupola necessita per fare... - qualunque cosa fara'.
Šta treba da radimo dok èekamo ovde?
cosa ti aspetti che facciamo nell'attesa?
Reci im šta treba da znaju.
Di' loro cio' che devono sapere.
Kako je znao, šta treba da kupi, kad to nije mogao da priušti?
Ma oltre a sapere cosa comprare, come ha avuto il denaro per permetterselo?
Šta treba da uradiš za Barbija?
Quello che devi fare per Barbie?
Nisam siguran šta treba da radim.
C'e' qualcuno? Non so cosa devo fare!
Recite mi šta treba da uradim.
Almeno lo sa? Mi dica quello che devo fare.
Svi znaju šta treba da rade?
Allora, hanno tutti il... - Certo.
Ne znam šta treba da uradim.
E io che ci dovrei fare?
Glas u meni mi govori šta treba da radim.
Sento una voce... Dentro di me... Mi dice quello che devo fare.
Ne govori mi šta treba da radim.
Ti vuole bene. - Non dirmi che cosa devo fare!
Nekako, ono šta treba da uradimo je da izađemo iz tih situacija, kao ta mudra starica, da pogledamo situaciju svežim očima i pronađemo 18. kamilu.
In qualche modo, ciò che dobbiamo fare è un prendere le distanze, come fece la vecchia saggia, e guardare la situazione con occhi nuovi per trovare il diciottesimo cammello.
znao sam šta treba da uradim. (Smeh) Ovaj projekat je nazvan Pogledaj Gore.
Questo progetto l'ho chiamato "Guarda in alto più spesso".
Objavili smo ove nalaze i mediji su bili oduševljeni i rekli su nešto poput ovog: "Ok, evo šta treba da radiš kada ideš na intervju za posao, u redu?"
Abbiamo pubblicato queste scoperte e i media ci si sono buttati e dicono, ok, questo è quello che fate ad un colloquio di lavoro, giusto?
Ovo je šta treba da činite: govorite istinu jedan drugom, sudite pravo i mirno na vratima svojim;
Ecco ciò che voi dovrete fare: parlate con sincerità ciascuno con il suo prossimo; veraci e sereni siano i giudizi che terrete alle porte delle vostre città
4.9312329292297s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?